Monday, June 30, 2008

AIR DE PARIS

A água engarrafada nos EUA é uma coisa bizarra. Nos restaurantes, a primeira coisa com que o cliente é brindado mal se senta à mesa é, após o "how are you doing today?", um copo grande cheio de água da torneira gelada e pedras de gelo. Gratuito. Para, logo a seguir, lhe ser perguntado o que é que vai beber. Se o cliente é dos que só bebem água a bebida do almoço é gratuita. "No problem."
Daíi que, para o norte-americano médio, o hábito europeu de pagar para beber água se assemelhe à compra de ar de Paris enlatado à beira do Sena.
.
A notícia que hoje ocupa a parte superior da primeira página do Washington Post recoloca-nos a dúvida recorrente acerca da racionalidade das escolhas dos humanos e do excesso de dinheiro no bolso de alguns .
In Tokyo and Paris, you can now spend $5 a glass on special beverages selected by a professional sommelier.
Nothing surprising there, except the beverages being served are different brands of bottled water -- with various "flavors" supposedly matched to different foods.
Desalinated seawater from Hawaii, meanwhile, is being sold as "concentrated water" -- at $33.50 for a two-ounce bottle. Like any concentrated beverage, it is supposed to be diluted before drinking, except that in this case, that means adding water to . . . water.
And from Tennessee, a company named BlingH2O -- whose marketing imagery features a mostly nude model improbably balancing a bottle of water between her heel and her hip -- is retailing its water at $40 for 750 milliliters, with special-edition bottles going for $480 -- more than a million times the price of the liquid that comes from your tap.
The push to turn water into the new wine is a marketing phenomenon: The bottled-water industry is engaged in an intense effort to convince Americans that the stuff in bottles is substantially different from the stuff out of the tap.

more: http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/06/29/AR2008062901872.html?nav=hcmodule


No comments: